|
"Glasul Liniştii "
Texte din Cartea Tibetană a Preceptelor de Aur transcrise
de H.P.Blavatsky

Despre autor: Helena Petrovna Blavatsky este
cunoscută ca fondatoarea, în 1875, a Societăţii Teosofice.
Rusoaică de origine, cosmopolită, călătoreşte din America
de Sud până în Japonia şi Indonezia, în Egipt, Grecia şi India,
traducând din 16 limbi, inclusiv ebraică, sanscrită, latină
şi greacă. Intenţia ei a fost de a reînvia vechile Şcoli de
Mistere, a acelor centre din vremea lui Pitagora, Platon sau
Plotin în care se învăţa că în om şi în natură există legi
de o profunzime şi simplitate inimaginabile, care se pot cunoaşte
şi care, prin studiul lor, duc la descoperirea identităţii
reale, la intuirea adevărului.
Născută Hahn, în noaptea dintre
11 şi 12 august 1831, la Ekaterinoslav, era descendentă a
unor cruciaţi, tatăl său coborând din ramura Conţilor de Hahn
Mecklenburg, iar mama fiind fiica Consilierului Regal Andrey
Fadeieff şi a Prinţesei Helena Dolgorouky, aceasta la rândul
ei descendentă a primului conducător al Rusiei, Ducele Rurik.
Operele ei fundamentale sunt „Doctrina Secretă” (carte monumentală
conţinând o istorie universală a simbolurilor, filosofiilor
şi credinţelor, a ezoterismului şi a Marilor Adepţi şi Iniţiaţi),
„Isis fără văl” (studiu consacrat depăşirii graniţelor aparente
dintre ştiinţă şi religie), „Cheia teosofiei” (prezentare
a ideilor teosofice fundamentale), „Glosarul teosofic” şi
„Glasul liniştii” (traducere a unui vechi text iniţiatic tibetan).
Viaţa ei a fost dedicată în totalitate căutării izvoarelor
comune ale înţelepciunii universale, într-o viziune de mare
profunzime şi autenticitate, care nu de puţine ori a şocat,
obţinând însă în acelaşi timp şi confirmările istoriei.
Din Prolog: “Paginile care urmează sunt preluate
din “Cartea Preceptelor de Aur”, lucrare încredinţată discipolilor
mistici din Orient. Cunoaşterea lor este obligatorie în acea
şcoală ale cărei învăţături sunt acceptate de mulţi teosofi.
De aceea, cunoscând multe dintre aceste precepte pe dinafară,
traducerea lor a fost o sarcină relativ uşoară... Lucrarea
din care am făcut această traducere face parte din aceeaşi
serie din care au fost preluate versurile “Cărţii Dzyan”,
pe care se întemeiază “Doctrina Secretă”. “Cartea Preceptelor
de Aur” pare să aibă aceeaşi origine ca şi marea operă mistică
numită “Paramartha” care, potrivit legendei lui Nagarjuna,
a fost înmânată marelui Arhat de Naga sau “Şarpe” (de fapt
un nume dat vechilor Iniţiaţi)... “Cartea Preceptelor de Aur”
– dintre ale cărei scrieri unele sunt pre-budiste, altele
dintr-o perioadă mai târzie – conţine cam nouăzeci de mici
tratate. Dintre acestea, am memorat cu ani în urmă treizeci
şi nouă. Pentru a traduce mai uşor restul ar trebui să mă
opresc asupra notelor împrăştiate pe un mare număr de hârtii
şi jurnale adunate în ultimii douăzeci de ani şi niciodată
puse în ordine. Însă nici nu pot fi traduse toate şi dăruite
unei lumi prea egoiste şi prea ataşate de obiectele simţurilor,
pentru a fi pregătită să primească cu un spirit corect o asemenea
înaltă morală. Niciodată un om, fără o extraordinară perseverenţă
în cunoaşterea de sine, nu-şi va putea apleca urechea la învăţătura
aceasta.” HPB
|